Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "average trade" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to finance, economics, or trading to refer to the typical or mean value of trades over a specific period.
Example: "The average trade volume for the stock has increased significantly over the past month."
Alternatives: "mean trade" or "typical trade".
Exact(24)
We next examine differences in average trade profitability.
In 2002, its average trade was 666 shares; in 1999, the figure was 1,205.
As a result, average profits cannot be straightforwardly estimated by multiplying average trade size with average abnormal returns.
To see how hard it is to trade large blocks on the Big Board, consider how its average trade size has declined in recent years.
They're good for our high streets: on New York streets where cycle lanes were introduced average trade rose by a quarter.
This implies that an average trade in the first 10 minutes after a pump has a 13percentt chance of trading against these insiders and on average the outsiders lose more than 2percent18percentcent x 13percentt).
Similar(36)
On average, trade-ins have gotten 15.8 miles per gallon, and the new cars purchased average 25 miles to the gallon, according to the Transportation Department.
March was the third consecutive month in which the average trade-in vehicle was more than six years old, a record high, Ms. Caldwell said.
In Britain the average trade-in price in November of a one-year-old diesel luxury saloon such as an Audi A8, a Jaguar XJ or a Mercedes S-Class was 21% leS-Class wasear earlier, calculates EurotaxGlass's, a firm that monitors car prices.
Average trading volume on the Abu Dhabi Securities Exchange is also down.
Recent research finds average trading costs in excess of average expense ratios.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com