Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "average three times" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing statistical calculations or data analysis, specifically referring to finding the mean of three values.
Example: "To determine the overall performance, we need to average three times the scores from the last three tests."
Alternatives: "calculate the mean of three" or "find the average of three values".
Exact(60)
"People are coming into it on average three times a week.
Developing countries pay, on average, three times more than rich-country users to access the net.
The strands of Neanderthal DNA in the Siberian man were on average three times longer than those seen in people alive today.
And for women, in particular, degrees appear to be especially valuable, with female graduates earning on average three times as much as their non-graduate counterparts.
We found that field measured particulate emissions of actual cooking average three times those measured during simulated cooking in the laboratory.
The coverage for this region was, on average, three times greater than that for 14 single-copy housekeeping genes19, 20 (Supplementary Fig. 1).
The United States has the most expensive health system in the world; Americans pay on average three times more than British people for top-selling prescription drugs.
I weigh 8st 6lb, go running on average three times a week, attend a gym, eat healthily and burn around 1,750 calories a day.
The market value of the top 200 businesses on the London Stock Exchange is on average three times the worth of the visible fixed assets.
Chagnon's most arresting claim is that among the Yanomamö, men who have killed enemies in combat have, on average, three times as many offspring as men who haven't.
In the past decade they have seen their revenues grow by 18% a year on average, three times faster than non-financial firms in the S&P 500.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com