Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "average tariff rate" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing trade policies, economics, or international relations, specifically referring to the mean rate of tariffs imposed on goods.
Example: "The average tariff rate for imported goods has increased significantly over the past year, impacting global trade dynamics."
Alternatives: "mean tariff rate" or "typical tariff rate".
Exact(14)
That reduced the average tariff rate to just 1.3percentt.
The Chinese average tariff rate currently stands at about 9.8% compared with a US average tariff rate of 3.4%.
According to the World Bank, agricultural products face a "practically insurmountable global average tariff rate of 62%".
The few exceptions are important but, by volume, some 70% of intra-regional trade is tariff-free, and the average tariff rate is less than 5%.
At the same time the figures' precision is misleading.In particular, it is hard to pin down a meaningful average tariff rate for the late 1940s.
This, according to a paper by Douglas Irwin of Dartmouth College*, explains why America's average tariff rate looked far lower in the early 1950s (12%) than in the 1930s (50%).
Similar(46)
Many experts like to remind the president that the average tariff rates are virtually the same in the United States, Canada and the European Union, meaning most goods coming into these countries face low tariffs (less than 5percentt), if any at all.
In fact, so radically did Tokyo change course that for some years now Japan has actually had the lowest average tariff rates of any industrial nation - including the United States.
One radical solution from China might be to propose a phased but quick reduction of average tariff rates to zero (or as close to zero as you can get).
Now that average tariff rates worldwide are rather low, the low hanging fruit is long gone.
Figure 3 Import Weighted Average Tariff Rates by Industry, 1997 to 2005.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com