Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "average stiffness value" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts such as engineering, materials science, or any field where stiffness measurements are relevant.
Example: "The average stiffness value of the material was determined through a series of tests to ensure its suitability for the project."
Alternatives: "mean stiffness measurement" or "typical stiffness value".
Exact(1)
12 The average stiffness value for almonds before soaking slightly increased after roasting, although this difference is not significant (Table 3).
Similar(59)
The average mean stiffness value of invasive cancers was 153 kPa (range 14 288).
The average of the mean stiffness value obtained from each of two orthogonal image planes was used for analysis.
Mean stiffness values of individual tumours were classified as either above or below the average mean stiffness of the cancers.
These three cases had mean stiffness values close to the 50 kPa cut-off value.
Fifteen benign lesions had mean stiffness values above the 50-kPa threshold.
Nodal status according to range of mean stiffness values is shown in Table 3.
The mean and the median values of the changed parenchyma for the whole group (representing the average highest stiffness value) were 39.6 kPa and 34.9 kPa, respectively; these two variables were taken into consideration in further analysis.
The majority of ADLD fibroblasts (81%) showed nuclear stiffness values higher than the median CTR stiffness value (Fig. 3 E) and the average nuclear stiffness was significantly increased (+73%) in ADLD nuclei (Fig. 3 F).
The majority of ADLD nuclei (77%) showed stiffness values higher than the median CTR stiffness value (Fig. 3 B).
Mean ROI stiffness values (kPa) from the four images were used for analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com