Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "average rule" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a general guideline or principle that represents a typical or standard measure.
Example: "According to the average rule, most students should aim for a GPA of 3.0 or higher to be competitive for college admissions."
Alternatives: "general guideline" or "typical standard".
Exact(10)
Take, for instance, the "double moving average" rule.
Caplan recommends what he calls the "take the average" rule: Suppose you're thirty.
To this aim, the theoretical framework previously developed by Tumer and Ghosh for the analysis of the simple average rule without the reject option has been extended.
An improved evidence fusion rule that integrates the Dempster' rule and the weighted average rule is developed to synthesize multi-source conflicting evidence.
SUNY's Farmingdale campus also has a minimum average rule for on-campus housing, but has taken an approach like Seton Hall's rather than Old Westbury's.
Both teams enter with sparkling special teams, especially in the return games, where Jacksonville's Reggie Barlow (20.8-yard kickoff return average) and Tennessee's Derrick Mason (19.6-yard kickoff return average) rule.
Similar(50)
Also, it outperforms traditional foreign exchange trading strategies, such as carry trades and moving average rules.
Some evidence of non-linear predictability in stock market returns is found using the past buy-and-sell signals of the moving average rules.
"If manufacturers like BMW and Mercedes don't sell sufficient electric cars or plug-in hybrids they stand next to no chance of meeting the 2021 fleet average rules.
That is, they confirmed the "beauty in average" rule-of-thumb.
Under the highest-average rule, seats are assigned one at a time to the party with the highest total.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com