Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "average prevalence over" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the typical occurrence or rate of something across a specified period or group.
Example: "The study reported an average prevalence over the last decade of 15% for the condition among adults."
Alternatives: "mean occurrence during" or "typical rate across".
Exact(1)
The proportion of smokers each year who satisfied each of our definitions of hardcore in the GLF are shown in Fig. 1, with the average prevalence over the study period being 27.9% for D1, 47.6% for D2 and 12.8% for D3.
Similar(59)
We related the average prevalence of MRSA, over the study period, at unit level to different measures of network centrality.
The overall average prevalence of underweight over the study period was 42.5% (range: 19, 62.5%).
The expected prevalence at time u in age-group a is given by The expected prevalence in batch i is calculated from this expression as the average prevalence in the age-group over the period of time from which the samples were collected.
Except for within cardiology, the prevalence of acronyms increased over time, with the average prevalence proportion among the remaining four specialties increasing from 4.0%to12.4%4% from 2000 to 2012 P<0.0011).
The study revealed that the average prevalence of HIV among the new ANC attendees over the 7-year study period was 6.1%.
The average prevalence of pneumococcal carriage was 61% (57%–64% in the 3 rooms, over the whole year) and 26%16%37%37% in the 7 rooms) in the Portuguese and Finnish datasets, respectively.
The average prevalence of common mental health problems in England is 16.5% of the population".
Sweden has the lowest death rate and average prevalence.
(right) Average prevalence time distribution for nodes.
On average, units with medium values of the analyzed centrality measures had the highest average prevalence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com