Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(38)
Current technologies to look at these molecules can only give an average of the number of signals taking place at the same time.
Fig. 7 Average of the number of GSR startles.
That is, β is an average of the number of infected people by contact with one symptomatic individual who has been infected with Ebola virus.
Also, by looking at the average of the number of edges in adjacent hems, it is possible to specify the orientation of the cloth product.
We calculated the average of the number of flies crossing the 10-cm threshold and expressed the results as percentage of the total number of flies in the tube (=% climbing index).
Nonetheless, a weighted average of the number of sequential interactions during a contact allows us to build a reliable estimation provided that the number of trips is large enough.
Similar(22)
If four went into a quad, an average of the numbers was taken.
The figure for this year was imputed as the average of the numbers in 1997 and 1999.
Figure 1 shows for all Swarm satellites the daily averages of the number of tracked GPS satellites per epoch.
Reproduction numbers, defined as averages of the number of people infected by a typical case, play a central role in tracking infectious disease outbreaks.
We then took localized averages of the number of pixels containing edges at each point in the image.
More suggestions(18)
middle of the number
average of the quantity
average of the proportion
index of the number
mean of the number
average of the employment
half of the number
rate of the number
average of the prevalence
percentage of the number
average of the ranges
shares of the number
resources of the number
data of the number
indices of the number
average of the test
average of the baseline
average of the intensity
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com