Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Hence, the most probable distance can be determined based on the (geometric) average of the m (see Table 1) remaining measured distances in each group.
The ELW for a whole set of M codes is equal to the average of the M elementary ELW: begin{array}rcl@ text{AELW}=frac{1}{M}text{ELW}_{i}tend{array{i} end{array} (21).
The within-imputation variance is computed by taking the arithmetic average of the M squared standard errors as follows: Q ¯ = 1 M ∑ i = 1 M U ^ i. where, U ^ i is the squared standard error from the ith dataset.
The weighted average of the M individual spectral estimates Ŝ MT (f) then has smaller variance than that of the single-taper spectrum estimates Ŝ d (f) by a factor that approaches 1/M, i.e., ( operatorname{var}left({widehat{S}}_{MT}(f right)approx frac{1}{M}operatorname{var}left({widehat{S}}_d(f right) ) [14].
The AMFCT for a whole set of M codes is equal to the average of the M(M−1) elementary MFCT: begin{array}rcl@ mathrm{AMF^{CT}}=frac{1}{M M-1)}suM M-11}^{M}text{MF}^{text{CT}MF}^{text{CT}}_{i,j} end{array} (19).
(34 Finally, the smoothed state vector xt|T is built as the weighted average of the M vectors x t|T j, given their respective probabilities: x_{t|T}=sum_{j=1}^{M}hbox{Pr} left( S_{t}=j|Y_{T}right) x_{t|T}^{j}.
Similar(47)
For each set of cDNAs (defined above), an M-value was calculated by taking the average of the M-values of all the cDNAs in the set.
The average length for L isochores was 33.1 kb, whereas the average lengths of the M and H isochores were 55.2 kb and 73.1 kb respectively.
E put can also be regarded as the average throughput of the M packets transmission in each round.
The average value of the M radius for the child structure should be between the values of the parent structures.
The estimated bandwidth usage of an application is measured as a weighted average of the last M time cycles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com