Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "average of the interviewed" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing statistical data or results derived from a group of people who have been interviewed.
Example: "The average of the interviewed participants showed a significant increase in satisfaction levels after the new policy was implemented."
Alternatives: "mean of the respondents" or "average score of those interviewed".
Exact(1)
For these questions, 90% (on average) of the interviewed students who chose the right answers explained their reasoning correctly.
Similar(59)
The average age of the interviewed household heads in both regions was around 40 years.
The average age of all the interviewed village doctors was 51.3 years: 53.4 years in Changshu and Liyang, 52.5 years in Mianzhu, 48.3 years in Yongchuan, and 45.7 years in Jingning.
The average size of the households interviewed and the average number of rooms were eight people and three rooms.
An average of the live interview polls over the last two weeks has him up by 7.3pt.
The average rating of the interview quality or subject comprehension graded by the interviewer was 2.75 with all interviews rated either 2 or 3 (1–3 scale).
Data from Glassdoor.com, a site that collects information on hiring at different companies, shows that the average duration of the interview process at major companies like Starbucks, General Mills and Southwest Airlines has roughly doubled since 2010.
The average duration of the interviews, which took place in the children's classroom during the regular class period with their nursery teacher, was 15 minutes.
The average duration of the interviews was 60 minutes.
The average duration of the interviews was 35 min.
The average length of the interviews was 38.3 minutes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com