Sentence examples for average of for all from inspiring English sources

The phrase "average of for all" is not correct in English and does not convey a clear meaning.
It seems to be an incomplete or incorrect expression that may be attempting to refer to the average value applicable to a group or set.
Example: "The average of all the scores in the class was calculated to determine the overall performance."
Alternatives: "average for all" or "mean of all".

Exact(1)

We calculate the average of for all particles as (46).

Similar(59)

Premiums this year rose an average of 8.3percentt for all businesses and 7.5percentt for companies with 200 or more workers.

deal approved Thursday will reduce the tariff ceiling for Russia to 7.8 percent from a 2011 average of 10 percent for all products.

But it took just 2.5 years for Tippie grads to recoup their investment compared with an average of 3.1 for all schools.

A recent study by CreditCards.com found that the average interest rate for store cards is about 24%, compared with a national average of 15% for all plastic.

The average of ΔΔEi,197T for all residues of PKA was 0.83, and the average of ΔΔEi,416Y for Src was 2.31.

Each data point corresponds to the average of all traces for all six legs for a single video greater than ∼34 mm/s, stance linearity becomes constant (red box).

The fund's turnover rate was 22percentt last year, compared with an average of 84percentt for all United States stock funds.

India's price/earnings ratio of 20 is well above the average of 14 for all Asian emerging markets.

In 2008, the state also instituted a minimum grade-point average of 2.5 for all teaching candidates.

By 2003, food alone cost New York families more than $7,000 a year, on average, compared with an average of $5,350 for all American households.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: