Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "average level of reduction" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the typical or mean extent of decrease in a particular measurement or variable.
Example: "The study found that the average level of reduction in emissions was 20% over the five-year period."
Alternatives: "mean degree of reduction" or "typical level of decrease."
Exact(1)
For example, the overall genomic effect of hitchhiking that is, the average level of reduction in variation is expected to differ in populations of different sizes.
Similar(59)
The average level of noise reduction is around 35 dB, which is much better than passive muffler.
Furthermore, Cluster 3, containing genes with an even distribution of Gcn5 throughout the gene, shows a strong reduction in the average level of Gcn5 association.
The average level of agreement was 95%.
Our pan-cancer regression tree shows that VHL mutations correlate with significant reductions in average levels of CGI methylation in KIRC tumors (Additional file 1: Figure S2).
This gene length dependent reduction in the average levels of histone acetylation in ORF regions appears to be general for many acetylation sites (Additional file 2).
It estimates that if Britain were to reduce its income inequality to the average levels of inequality found in other rich countries, the reduction in health and social problems could be worth the equivalent of £39bn each year.
The reduction is attributable to the convergence in the average levels of market power of the European banking sectors.
QUESTION FROM BR: What level of reduction to GDP are the Chinese willing to consider/accept?
"The level of reductions and cuts in the World Service … are very, very deep," he said.
We retrieved 44 high confidence candidate clients with an average protein level reduction of 48%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com