Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "average lead time" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to logistics, project management, or supply chain discussions to refer to the typical duration it takes to complete a process or deliver a product.
Example: "The average lead time for our new product launch is estimated to be six weeks."
Alternatives: "typical lead time" or "mean lead time."
Exact(33)
Earlier studies assessing the risk of PCa-progression from u-PSA have detected one year average lead time from detectable u-PSA threshold to BCR7.
"If your warning is only 30 minutes long, you'll never have a 31-minute lead time," he said, which would mathematically reduce the average lead time — and potentially bias that performance statistic on the low side.
Then, we develop a multi-objective optimal control problem, in which the average lead time, the variance of the lead time and the total operating costs of the system per period are minimized.
Average lead time: 5.58 days.
Therefore, the average lead time is the same in both cases.
The horizontal structure of the simulated precipitation anomalies closely resembles the observations, even for phase 7, for which the average lead time was 28 days.
Similar(26)
Business intelligence allowed them to experience a boost in their appointment completions, shortened scheduling time and also decreased appointment lead-times and the average cost per referral.
The average lead times exceeded 12 months.
CEA gave average lead times of 17 24 months for test-positive cases.
Assuming average lead times of 5 to 10 years, 40 64% of the PSA-detected cases were estimated to be overdiagnosed.
The correct statement should read 'Assuming average lead times of 5 10 years, 40 98% of the PSA-detected cases were estimated to be overdiagnosed'.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com