Sentence examples similar to average exchange rate in effect from inspiring English sources

The phrase "average exchange rate in effect" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the current or prevailing exchange rate that is applicable at a given time.
Example: "The average exchange rate in effect for the Euro against the Dollar is currently 1.10."
Alternatives: "current average exchange rate" or "prevailing exchange rate".

Similar(60)

The currency was calculated based on the average exchange rate in 2008: 1 USD = 104 Yen.

The average exchange rate in 2004 was R$2.933 per American dollar.

All costs were converted to the US dollar using the average exchange rate in 2004/5 (US$1= ETB 8.6649) [ 20].

Costs in local currencies were converted into US$ based on the average exchange rate in the year for which data are presented.

Items were valued in Zambian Kwacha (K) and converted to United States Dollars (US$) at the average exchange rate in the study period, of about K3,600 to US$1 [ 19].

It posted revenues of 121.5 million euros, or $134.8 million at average exchange rates, in 2015.

It was about $920, not $4,200, based on the average exchange rate at the time, in August.

The company locked in an average exchange rate of $1.26 last year, compared with an average spot rate of about $1.37.

Cost in Indian Rupees (INR) was converted to US$ using the average exchange rate of INR 44.27 for a US$ in the 2005-2006 fiscal year [ 16].

15 Costs were in Swedish krona and were converted to costs in euros using the average exchange rate for 2009 (€1=10.74 Swedish krona).

All figures are in U.S. dollars based on average exchange rate during 2017-18 season.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: