Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "average earnings per" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing financial metrics, typically in relation to income or revenue on a per-unit basis, such as per employee or per hour.
Example: "The average earnings per employee in the company have increased over the last year."
Alternatives: "mean income per" or "typical earnings per".
Exact(22)
The average earnings per shift of women who were ovulating was $335.
Analysts polled by FactSet expected, on average, earnings per share of 70 cents a share on revenue of $10.61 billion.
The group, formed three years ago with the merger of British Airways and Spain's Iberia, told investors it expected average earnings per share growth of 10% per annum with an operating profit margin of 10%to14%4%.
Although we are cautious on the macro environment, we forecast average earnings per share growth of 20% over the next four years versus 17.5% over the past five years.
Their average earnings per hour and over a lifetime are well below those of males." Many women have a different view to the government of when their children are too young to be with strangers full-time: 88% of mothers with young children who have full-time jobs would rather work part-time or be full-time carers, according to a Mumsnet survey.
Analysts polled by Thomson Financial expect, on average, earnings per share of 30 cents and revenue of $4.52 billion.
Similar(38)
Its five-year average earnings-per share growth tops the sector at 44.5%.
St . Judes five-year average earnings-per-share growth is an impressive 62%.
Over the past five years, Coach has posted average earnings-per-share growth of 28% and, according to Thomson Reuters I/B/E/S forecasts, will maintain 15% profit growth over the next few years.
Missed workdays were converted to a dollar value using average earnings-per-day estimates.
Analysts polled by Thomson Reuters expect, on average, earnings of $1.26 per share for the year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com