Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "average distributions of" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts involving statistics, data analysis, or any field where distributions are being discussed, particularly when referring to typical or mean values.
Example: "The study analyzed the average distributions of test scores across different demographics."
Alternatives: "mean distributions of" or "typical distributions of".
Exact(6)
Average distributions of free electrons in the plasmasphere were also assumed with a mean plasmapause location just beyond L=4.
The average distributions of the solids over the tank volume as predicted by the simulations are in good agreement with the experimental results.
The preceding analyses were based on average distributions of cells in each zone.
Figure S1 (in additional file 1) lists average distributions of occurrence rates of nucleotide compositions.
(A ) Average distributions of DNA methylation in wild type (faded) and regenerated plants (solid) were plotted over defined CG hypomethylation DMRs in the indicated samples.
Pearson's correlation coefficient is calculated for clustering average distributions of mono-, di-, and tri-mer nucleotides into two groups based on the two major distributions of adenine and guanine (Table S4, additional file 1).
Similar(54)
Future Plus's free film title, Odeon Magazine, was top of the film sector, with an average distribution of 205,380.
Including the free titles, Shortlist remains pre-eminent with an average distribution of 535,505, up 0.2% year-on-year.
The map is the average distribution of the separation between particle pairs for a very special class of events, with very many particles in them.
Channelfly Enterprises's free music monthly The Fly remains the sector leader with an average distribution of 107,771, up 2.4% year on year.
Channelfly Enterprises' free music monthly The Fly remained the music sector leader with an average distribution of 107,771, up 7.5% year on year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com