Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The average difference between paired PCTs (0.67%, CI 0.1% to 1.24%) was significant (paired t-test p = 0.02).
Intercrypt distance was the average difference between all possible tag pairs sampled between two crypts.
The MFB is defined as the normalized average difference between all model-observed pairs and can vary between ±200%.
Intracrypt distance was the average difference between all possible tag pairs sampled from a single crypt or from a branched crypt unit.
(A ) Average difference between before and after pairing membrane potential time course in response to visual stimulation at the paired position for a single neuron, aligned to the time of the pairing spike (dashed vertical line, t = 0).
80 142 81 0 60 119781 0 40 119 81 0 16 117 80 9 8 142 97 83 4 309a 211a 81a The valley splittings are calculated as the average difference between the lower (or upper) of each pair of bands (type 2 from Table1), whilst the interlayer splittings (ILS) are calculated as the average difference between the lower (or upper) pair of bands (type 1 from Table1).
The paired samples Student's t-test is used to test the hypothesis that the average difference between two measures (techniques) is absent.
The average difference between the two measurements was 5%.
Importantly, depending on the subsample and the way to partition the data, heterochrony leads to up to 9% overestimation of polymorphism level when the subsample showed a substantial time range and average time difference between pairs of sequences (compare π/pb to πh/pb columns; their standardized difference is summarized in the % bias column).
We also separated each sub-group of cryptic splice variants by location (intronic vs. exonic) and computed the average difference in strength between pairs of natural (post-mutation) and the activated cryptic sites.
differences within a population, which Nisbett grants, that implies nothing about average differences between populations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com