Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "average degree of distinctiveness" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the uniqueness or differentiation of a concept, product, or brand.
Example: "The average degree of distinctiveness of the trademarks in this study indicates a strong correlation with consumer recognition."
Alternatives: "mean level of distinctiveness" or "typical degree of uniqueness".
Similar(60)
average degree of arabinose substitution.
Figure 1 displays degree distribution and the average degree of the nodes in each gene set.
Let denote the average degree of Σ G.
Phenotypic clustering did not support existence of two distinct groupings, but indicated a degree of distinctiveness of Central Cumaná (CC) population.
The degree of distinctiveness of the South American dryland biota is the result of the history of lineages and place (diverse topography, climates, vegetation) in the southern part of the continent since the Oligocene.
We found that features extracted from the left arm motion samples exhibit an overall higher degree of distinctiveness compared to those from the right arm motion samples.
However, the high degree of distinctiveness and independent evolution is supported by orthology analyses, which revealed a higher degree of gene conservation among Phytophthora species than downy mildews.
To date, there are no factor analytic studies that have investigated the degree of distinctiveness between stress-reactive rumination and other forms of repetitive thinking.
However, there is considerable evidence for host adaptation (ecotypes) within S. agalactiae, with both bovine and human sourced isolates showing a high degree of distinctiveness, suggesting differing ability to cause mastitis.
The average degree is the average of the degrees of all the nodes.
The average degree required six years of study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com