Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "average decline of the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing statistical data or trends, particularly in contexts involving measurements or assessments over time.
Example: "The average decline of the population in the region has raised concerns among local officials."
Alternatives: "mean decrease of the" or "typical reduction of the".
Exact(3)
On Monday, the fund declined 7.2percentt, roughly the average decline of the major market indexes.
Referring to the job losses, he said: "This is a much smaller decline than the average decline of the last 18 months.
They declined on average 23%, 20% more than the average decline of the S&P 500 from the same dates.
Similar(57)
The Spanish movie market fell 4.8 percent last year to 93.6 million tickets sold, double the average decline of 2.2 percent across the European Union, according to the European Audiovisual Observatory in Strasbourg.
The average decline of FEV1 ΔFEV1) during the procedure is demonstrated in Figure 3.
Its revenue, known as "casino win," is down 18percentthis yearar through the end of September, versus an average decline of 14percentt for the city's 11 casinos, according to the New Jersey Casino Control Commission.
The results show an average decline of 59%, though the results varied significantly from region to region.
Telecom, the worst, had an average decline of 7% in the six recessions since 1962.
Results: The protein intake was significantly different in the 2 groups of patients, whereas the average decline of glomerular filtration rate during the follow-up was comparable.
That compares with an average decline of 43,700 in each of the first six months of the year.
In the lowest-yielding quintile (the years when real rates were most heavily negative), the market showed an average decline of 2.7% a year; in the highest-yielding, the market made an average gain of 7.4% (see chart).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com