Sentence examples similar to average amount of damage from inspiring English sources

The phrase "average amount of damage" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the typical extent of harm or destruction caused by an event, such as a natural disaster or an accident.
Example: "The average amount of damage caused by the storm was estimated to be in the millions."
Alternatives: "typical level of damage" or "mean extent of damage".

Similar(60)

If the settling parties agree on the average amount of damages per share that would be recoverable if the plaintiff prevailed on each claim alleged under this subchapter, a statement concerning the average amount of such potential damages per share.

If the parties do not agree on the average amount of damages per share that would be recoverable if the plaintiff prevailed on each claim alleged under this subchapter, a statement from each settling party concerning the issue or issues on which the parties disagree.

Hurricane Katrina did a fair amount of damage.

In contrast, we observed a small but statistically significant decrease in the average amount of DNA damage in PBLs measured through the comet assay after swimming relative to before swimming (Table 2).

The average amount of support given is $2,412 per student.

What is the average amount of need-based scholarships?

What is an average amount of beta-carotene, you ask?

The average amount of those donations is $10.16.

The average amount of debt was $13,691.

The average amount of time was 10 seconds".

Being a perfectly average student is easy and takes only an average amount of effort.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: