Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "average accounts" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to typical or standard financial accounts or records, often in a statistical or analytical context.
Example: "The average accounts for the last quarter indicate a steady growth in revenue across all departments."
Alternatives: "typical accounts" or "mean accounts.".
Exact(26)
A refrigerator, on average, accounts for 13percentt of a household's energy consumption.
Oracle could let companies know how their average cost of issuing a purchase order, or its average accounts payable levels, compare to other firms.
That average accounts for the 18 kilowatt-hours of plug-in electricity the Volt consumed — just over a half-gallon's worth of gasoline using the conversion of about 33 kilowatt-hours of energy per gallon.
Days receivable is calculated by dividing sales by average accounts receivable, then dividing that into 365.
For these operations, selling wholesale on average accounts for 63% of gross sales and for 51% of net family income.
The overall COST funding per each COST Action on average accounts for only 1% of the national funding in each Action.
Similar(34)
Brooklyn Community College, GPA 3.5 average, accounting major now A. Technique also known as number one position in USA.
The average account reported to Unique owes about $80, Mr. Bowling said.
The average account held £400, meaning that savers, most of whom were women on limited incomes, will receive just £20.
In addition, average account size in abolishing states increased by $200,000, implying that abolishing the rule attracted relatively larger trusts.
After three years, EmigrantDirect acquired nearly $9 billion in deposits and rapidly outpaced long-established competitors in average account size.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com