Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "average acceleration" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to physics or motion, specifically when discussing the change in velocity over time.
Example: "To calculate the average acceleration of the car, we need to know its initial and final speeds as well as the time taken."
Alternatives: "mean acceleration" or "typical acceleration".
Exact(58)
The governing equations are solved using Newmark average acceleration method.
An analytical expression for average acceleration time is obtained.
They oscillate in phase but around a value that corresponds to the average acceleration.
The average acceleration level of ball screw showing some damage is significantly higher than the average acceleration level of ball screw with normal condition.
A discrete force identification method based on average acceleration discrete algorithm is proposed in this paper.
Time integration of the equation of motion is carried out using Newmark average acceleration method.
The time domain implementation formulation is developed using the Newmark constant average acceleration framework.
The solution is advanced in time using Newmark's constant average acceleration method.
To analyze the effect of maternal betamethasone given for fetal lung maturation on fetal short-term variation (STV) and average acceleration and deceleration capacity (AAC/ADC).
Similar(2)
Expected horizontal ground acceleration of 0.07 g at the mapped zone can reach average accelerations of 0.16 g on the unstable clayey units of the Gibraltar Flysch (NCS-94), which are capable of inducing near-surface destabilization on unstable ground, as evidenced by the geologic, geomorphologic and archaeological records.
It may be noted that the average accelerations in both cases is around 10 m/s2.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com