Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "avenues to inform" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various methods or channels through which information can be communicated or shared.
Example: "We are exploring different avenues to inform the public about the new policy changes."
Alternatives: "ways to communicate" or "methods to convey information".
Exact(1)
Parents should be made aware of the program, and the schools work through multiple avenues to inform them of it.
Similar(59)
But the emerging consensus is that simplified and "targeted" disclosures — like the restaurant sanitation grades — are a promising avenue to inform consumers and help them make better decisions.
Despite this, it may be an avenue to inform public health planning from a human rights perspective that addresses the limitations of the right to health.
Leveraging available literature models for marketed cytotoxics and targeted therapies with nascent models specifically developed for CIT may represent an avenue to inform optimal CIT combinations.
Family meetings provide an ideal avenue to inform, deliberate, clarify and set goals for future care, based on discussions between health professionals and the patient and family.
Results suggest avenues for improving imagery CBM to inform low-intensity treatment tools for depression.
Such information can then be used to inform policy as well as avenues for prevention, including situational crime prevention (Pires and Moreto 2011) and the market reduction approach (Schneider 2008).
Findings of this study are expected to inform policy discussions on possible avenues for leveraging public private partnership in healthcare delivery to improve efficiency levels without compromising good quality care in Ghana and other sub-Saharan African countries.
Studies in mice and humans are thus poised to inform the other, resulting in new avenues for disease prevention, risk assessment, diagnosis and treatment.
Findings from this research can be useful to academics and practitioners alike, to inform better DSF design and to shed light onto further avenues for DSF research.
It aims to inform.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com