Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "avenues of future" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete or awkward expression, possibly intended to convey possibilities or paths related to the future.
Example: "We must explore the avenues of the future to ensure sustainable development."
Alternatives: "paths to the future" or "prospects for the future."
Exact(35)
Finally, the article discusses the criticism directed towards the model and identifies avenues of future development.
Finally, we discuss the implications of this new taxonomy and avenues of future research.
The implications of recovery, some interpretations for each population, and avenues of future research are considered.
This review identifies points of agreement and disagreement and offers possible avenues of future research.
The findings address the need to describe treated infants' typical behavior, and possible avenues of future research are discussed.
Jack Lawler, professor of pathology at Harvard Medical School, says the new work "opens the door to many avenues" of future research.
Similar(25)
Delineation of the effects of different culture conditions on the distribution and differentiation potential of these sub-populations may be a fruitful avenue of future research.
Shore Capital's Clive Black estimates Tesco's Asian arm is worth £9bn-10bn shouLewiswantwantoto sell or float it, although doing so would cut off a key avenue of future growth.
As a result of these experiments, we demonstrate that partially granular fuzzy rules are capable of providing a significant improvement to fuzzy rule interpretability, and we believe that granular fuzzy models present an exciting avenue of future research in human centric systems.
However, examining these relationships in one general model might be an avenue of future research.
A further avenue of future research includes the use of the rolling configuration of the robot to improve its speed in traversing the environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com