Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
That rejection of established, reformist avenues for achieving social change is why Anonymous continues as a force to be reckoned with, made all the more obvious by the presence of Guy Fawkes masks at the protests in Ferguson, Missouri – and beyond.
The 1982 resolution calls on the UN Secretary-General to "initiate consultations with all parties directly concerned, with a view to exploring avenues for achieving a comprehensive settlement of the problem".
Similar(58)
The administration and many lawmakers saw the Senate deliberations between Mr. McConnell and Mr. Reid as the most likely avenue for achieving an increase in the debt limit.
The single most powerful avenue for achieving this unlocking today is neuroprosthetics.
We believe that this simple design concept can provide a new avenue for achieving ultrahigh performance WOLEDs for lighting application.
This novel dual signal amplification strategy opens up a new avenue for achieving high sensitivity in the field of PEC biosensing.
In conclusion, PFTBA-enriched nerve conduit is capable of enhancing axonal regeneration, which provides a new avenue for achieving better functional recovery in the treatment of nerve defect.
Improving medication adherence is therefore a potential avenue for achieving savings in health care expenditure.
Overall, targeting kinase-substrate complexes may offer a general approach and new avenue for achieving selectivity for kinases with high structural similarity to other proteins.
Alignment-independent similarity measures, such as our representation, offer an interesting and seemingly productive avenue for achieving progress in this endeavor.
We hypothesized that a promising potential avenue for achieving early diagnosis of reproductive tract diseases including endometriosis might involve examination of total extracellular particles and EVs in cervicovaginal secretions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com