Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avenue robbery" is not correct in standard English; the correct term is "armed robbery" or "street robbery." It can be used when referring to a theft that occurs in a public place, typically involving force or intimidation.
Example: "The police reported an increase in incidents of street robbery in the downtown area."
Alternatives: "street robbery" or "mugging.".
Exact(5)
Such prices may sound like avenue robbery, but the truth is, status bag or no, men don't run out to buy another briefcase to match every new pair of shoes.
Just after the robbery on Tuesday morning, the police commissioner, Raymond W. Kelly, said at a briefing, planned before the Seventh Avenue robbery, that bank robberies were on the rise this year, and that most were carried out by robbers who passed notes.
Superior Avenue: Robbery was reported in the 1400 block at 4 58 a.m.
Placentia Avenue: Robbery was reported in the 2100 block at 1 30 a.m.
Monrovia Avenue: Robbery was reported in the 1800 block at 1 40 a.m.
Similar(55)
Logan and College avenues: Robbery was reported at 9 19 a.m.
A woman reported that pieces of mail were stolen from her mailbox on three separate occasions since March 22. Strong-arm robbery: Montrose Avenue at Mira Vista Avenue, Montrose.
The suspects were identified as Christian Campbell, of 345 Thatford Avenue, who was charged with reckless endangerment and weapons possession and whom the police believe to be the gunman, and Devon Carter, of 365 Thatford Avenue, who was charged with robbery.
IT has been four years since Kathleen Martyn was murdered in her home on Edgewood Avenue here in a bungled robbery attempt while her 18-month-old baby slept in the next room.
Placentia Avenue and Victoria Street: A robbery was reported at 10 18 a.m.
Detectives on Tuesday were investigating the possibility that the robbers had a connection to someone who worked at the store, a routine avenue of inquiry after retail robberies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com