Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Every avenue for understanding human behavior should be on the table: How do we evaluate our goals?
Findings of an exploratory laboratory experiment suggest that the theoretical model provides an avenue for understanding contextual aspects of information quality assessment in concert with objective ones.
This work provides an avenue for understanding the interaction between two-dimensional nanomaterials and biomolecules and designing novel sensing strategies for extending the applications of nanomaterials in bioanalysis.
The density functional theory (DFT) calculation opens a new avenue for understanding the reactivity of the groups and atoms in a collector molecule, and azolethione surfactants including oxadiazolethione, thiadiazolethione, triazolethione, amino-triazolethione and tetrazolethione, have been designed and developed as collectors.
Understanding the fine detail of the situations, ecologies, and strategies in which hand-thrown spears were considered preferable to more complex weapons may now provide a useful avenue for understanding the context in which these weapons emerged in the first place.
Human interactions in the real world present a great avenue for understanding user behavior.
Similar(42)
It critically explores new avenues for understanding the dynamics of technological innovation in emerging countries.
It has opened up new avenues for understanding other cognitive processes, such as memory, thinking and planning," it said.
These studies open new avenues for understanding how embryonic morphogens are utilized during the development and function of synaptic networks.
This SAR-based technique opens up new avenues for understanding shallow submerged, vegetated coastal wetlands and deltas.
Advance holds promise for "wiring" of quantum computers and other systems, and opens new avenues for understanding basic workings of the quantum realm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com