Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The propargyl-linked antifolates are efficient ligands with a high ratio of potency to the number of non-hydrogen atoms and represent a potentially fruitful avenue for future development of antineoplastic agents.
This is another avenue for future development that the company wants to explore soon.
One promising avenue for future development in this area is to provide bridge linking quantitative metrics associated with system operation and quantitatively-based indicators of safety culture.
Similar(57)
We conclude by outlining various avenues for future development of our methodology.
Furthermore, the simple fabrication process and long-term stability of such kind of carbon/graphite based monolithic CH3NH3PbI3/TiO2 heterojunction devices open up new avenues for future development of low-cost photovoltaic cells.
"I think it's a very nice strategy that will open up even more avenues for future development and research," Atala says.
Still, increasing the sample size and evaluating the effects of the treatments in patients with different profiles constitute avenues for future development.
Section 4 provides concluding comments and avenues for future development of the MEETA model in the context of farmer decision making, alternative farm types and the inclusion of dedicated energy crops.
Understanding this rapidly growing family of adipocytokines and their mode of action would represent a break-through research in obesity and cancer, and will open new avenues for future development of obesity- and cancer-associated therapeutics.
Model for future development.
Likewise, we must consider that neurochemicals work in concert to influence behavioral output and, therefore, a valuable avenue for future technical development is the development of sensors capable of simultaneously recording multiple transmitters from the same sampling space, online and in real time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com