Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "available work on" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to tasks, projects, or research that can be accessed or is currently being undertaken.
Example: "There is available work on improving the user interface of the application."
Alternatives: "accessible tasks regarding" or "current projects on".
Exact(6)
However, the available work on the physical properties of slag activated with alkalis and alkaline earth compounds are rather limited.
Plans for the designs may be obtained through reference to a widely available work on combinatorial design or with a computer program available from the authors.
However, the available work on motion gesture classifiers has mainly focused on delivering high recognition performance with less discussion on execution speed or required memory.
Although a large series of reports on monoamine receptor (MAR) biochemistry and pharmacology in aging are available, work on MAR complexes rather than subunits is limited.
If there's no money available, work on your transition while you're employed or find new ways to access some (earn more, borrow, use your bonus, etc).
Among notable writings, Chandraraja's Madanatilaka ("Forehead ornament of passion", 1025), written in the champu metre, is the earliest available work on erotica in the Kannada language and an adaptation of the Sanskrit Kamasutra by Vatsyayana.
Similar(54)
As a matter of fact, most available works on performance evaluation of WMNs are based on simulation studies, or, in some cases, on analytical frameworks.
For this reason, we started by analyzing some available works on SA evaluation (Bass et al. [2008]; Clements et al. [2001]; Falessi et al. [2010]).
An original experimental apparatus, designed from the study of available works on this subject, is presented and allows the measurement of sulphur solubility.
However, there are almost no available works on NB-PLC MIMO, and they are limited to explore indoor NB-PLC channels [20] or to plain tests using existing single phase PRIME devices [21].
Among available works on Kannada grammar, a part of Kavirajamarga (850) forms the earliest framework.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com