Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "available wide" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear and may confuse readers, as it does not follow standard English usage.
Example: "The product is available wide across various platforms." (This usage is awkward and not recommended.)
Alternatives: "widely available" or "available broadly.".
Exact(8)
The talent in the available wide receiver pool drops off considerably with him off the market.
Farhat, who has been unable to score, had a glimpse of runs available wide of mid-on.
With the 31st-ranked passing offense in the N.F.L. last season, the Jets had to take a run at the best available wide receiver on the market, and that was Eric Decker, a former Denver Bronco, who signed a five-year, $36.25 million contract.
The resource allocation for packet transmission is relatively small, thus necessitating multiuser sharing in frequency domain to effectively utilize available wide frequency bandwidth.
1) Alshon Jeffery, Chicago Bears wide receiver: Jeffery is a rarely available wide receiver talent that is hitting the free agent market.
Furthermore, as guidelines on the concentration are not available, wide concentration ranges can be used.
Similar(52)
While ads are available wide-scale and deliver impressive results, it will be interesting to see how chatbots or AI influence social media marketing strategies for small businesses.
As stipulated earlier, one of the barriers to the development of chemical named entity recognisers was the lack of publicly available, wide-coverage, large-scale gold standard corpora.
Whilst a few notable data sets containing chemical named entity annotations have been developed, there was a lack of publicly available, wide-coverage, large-scale gold standard corpora of scientific publications.
If the specific HPV-type probe was not available wide-spectrum probe 1a (DAKO) was used.
During the last three years for which data are available, Wide Bay's mortality rate due to falls was approximately 10% higher than the QLD state rate for the same time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com