Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "available under article" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to information, resources, or provisions that can be found within a specific article of a document, law, or publication.
Example: "The guidelines for the new policy are available under article 5 of the regulations."
Alternatives: "found in article" or "provided in article".
Exact(1)
In July 1930 the new chancellor, Heinrich Brüning of the Roman Catholic Centre Party, forced through his economic program by resorting to the emergency powers available under Article 48 of the Weimar constitution.
Similar(59)
Supporting information for this article (Experimental Section) is available on the WWW under http://dx.doi.org/10.1002/anie.org/10.1002/anie
In her role, she will be participating in license negotiation, supporting systems for making articles available under the MIT Faculty Open Access Policy, and providing outreach to our community related to scholarly publishing and copyright.
User id lists to reproduce the results of the article are available under request.
The article is available under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial LiCreative Commons Attribution Non-Commercial
This article is available under a Creative Commons Attribution NoDerivs (CC BY-ND) license, which allows for redistribution, commercial and non-commercial, as long as it is passed along unchanged and in whole, with credit to the original publication of this book (photos not included).
The microarray data set supporting the results of this article is available under the ArrayExpress accession number E-MTAB-1483 E-MTAB-1483 E-MTAB-1483rrayexpress/experiments/E-MTAB-1483/.
Copyright: © 2015 McGready R et al. 2015 Data associated with the article are available under the terms of the Creative Commons Zero "No rights reserved" data waiver (CC0 1.0 Public domain dedication).
Copyright: © 2015 Tsakiridis A and Wilson V 2015 Data associated with the article are available under the terms of the Creative Commons Zero "No rights reserved" data waiver (CC0 1.0 Public domain dedication).
Copyright: © 2014 Xu Q et al. 2014 Data associated with the article are available under the terms of the Creative Commons Zero "No rights reserved" data waiver (CC0 1.0 Public domain dedication).
The genotypic data generated on this GWAS panel and used in this article are available under the genotyping experiment 'TCAP90K_SpringAM_panel' in The Triticeae Toolbox repository, https://triticeaetoolbox.org/wheat/display_genotype.php?trial_code=TCAP90K_SpringAM_panel ).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com