Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
And it can show what public buildings are available to be pressed into service.
Similar(57)
Because manpower was not available to be assigned to the project, Mike Wilkinson, press secretary to Pines, volunteered to tackle it on his own time.
My father was in Ireland and Capote, who happened to be available in Italy, was pressed into service.
Every available detective in the Borough was pressed into the hunt.
Certain reports that previously had been freely available to the press were only released after formal FOIA requests and months of waiting, while crucial evidence such as inspector's notes and accident investigation interviews weren't released at all.
The crews needed to drop extra hose line out a landing window -- an accepted practice, firefighters say -- so that more length would be available to press into back rooms, like the one that Firefighter Kane, a former paratrooper and the son of a retired assistant fire chief, entered.
I spoke with Sorbara via Skype on Aug. 20, before Bodyparts was available to press.
"If they are not putting the investment in local programming, with satellite dishes available people will be hard pressed to use their service," she said.
In many ways the letters made available to the press are what one might expect from the very private and decidedly practical movie star.
"Could you blame him for being coy, and not being available to the press on every issue, on things that aren't in the purview of the A.G.?" asked the publicist Ken Sunshine, a close friend and longtime Democratic insider.
Places are limited and must be booked in advance, but are available to London Press Club members by emailing [email protected] Two weeks' later, on 21 May, the Press Club awards lunch will be held at Stationers' Hall (12.30pm for 1pm).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com