Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "available throughput" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to data transfer, network performance, or system capacity, indicating the amount of data that can be processed or transmitted at a given time.
Example: "The available throughput of the network has increased significantly after the recent upgrades."
Alternatives: "accessible bandwidth" or "usable data rate".
Exact(20)
To maximize the available throughput in multi-channel multi-radio wireless mesh networks (WMNs), it is a critical issue to design a channel assignment scheme efficiently utilizing orthogonal channels.
Distribution volume flexibility is measured as the difference between the available throughput and demand requirements.
In this scenario the only constraint for admitting (or not) a new call is the available throughput.
As discussed in Section 2.1.3, the throughput of a user depends on the user data rate demand and the available throughput capacity.
The SU throughput is calculated using Eq. (5), and its value can be between 0 and the maximum available throughput per SU.
Both linear and nonlinear transmit precoding strategies based on accurate channel state information (CSI) can significantly increase available throughput in a multiuser wireless system.
Similar(39)
Some domestic researchers have proposed a method that the ESS life is expressed as a sum of the available throughputs (A·h).
Two configurations are available: High throughput and mid-throughput.
This paper presents an investigation about non-specific protein adsorption that was found to occur on the membrane disks used in a commercially available high throughput device.
To get accurate available MAC throughput, two parameters, such as the available channel time and the average MAC forwarding delay, are used.
For partitioned video, the available guaranteed throughput can be assigned to the more important partitions, and let the less important data be delivered through EDCA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com