Sentence examples for available through both from inspiring English sources

Exact(12)

Because the lessons are available through both SMS and audio, even illiterate parents are able to participate.

The company recently launched a new "Amazon Wallet" application for Android available through both its own Amazon Appstore and the Google Play store, which allows users to store and organise gift cards and store loyalty cards.

The tracks will be available through both on-demand, ad-funded audio streaming and paid-for MP3 downloads.

Authors who wish to make their dissertations available through both ProQuest and the University of Chicago Repository (Knowledge@UChicago) will have that option.

Meanwhile, a lot of Target's merchandise — like cold grocery items and clothing — are not available through both of the same-day services like Drive Up or Shipt.

The ability to add notifications to skills and devices will be made available through both Amazon's software and hardware development kits, but initially it's going to roll out for a small group of select partners skills, as well as for Amazon.com shopping updates.

Over 75 artworks by Southern California's most celebrated contemporary artists will be available through both a silent auction, and a live auction beginning at 8pm.

Pugh, during an exchange on the issue with Fox News' Laura Ingraham on Wednesday night, said that funding for approximately 3,000 students' transportation is being made available through both the private sector as well as through individual donations.

Updated assemblies will be made available through both the NCBI site and our lab website.

ORS could be made available through both village health professionals and pharmacies, and a media campaign might accelerate its use.

These tools are available through both a web-based graphical user interface and a command-line interface.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: