Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "available the order" is not correct in written English.
It seems to be an incorrect construction and does not convey a clear meaning.
Example: "The items are available for the order you placed last week."
Alternatives: "the order is available" or "available for the order".
Exact(4)
From the general evaluation of the comparative studies, or if no such studies are available, the order of mentions of the active ingredients or fixed-dose combinations within a recommendation category ensues from the evaluation of the quality of scientific evidence, the scientific evidence of efficacy, the clinical impression of effectiveness and the tolerability.
In 2015, the latest year for which statistics are available, the order had more than 5,000 religious sisters stationed in 139 countries.
If structures of the studied compound are available, the order tensor can be obtained using a steric model (Almond et al. 2001) or mass distribution (Lycknert et al 2001; Azurmendi and Bush 2002).
AON orders will either be filled entirely (the total number of shares you ordered) or if that is not available, the order will be left unfilled but later the broker will try to fill it again.
Similar(56)
With the currently available evidence, the order in which available biological agents should be used cannot be established on evidence-based grounds.
However on average, only 10.16 HTD's of this profit is available during the order processing.
It does not address the range of choices available, or the order of use of additional therapies.
A second issue on which there is little advice available is the order in which potential matches are made.
Figure 1 shows the trend for the year of registration with the Lebanese Order of Physicians (data were not available for the Order of Physicians in North Lebanon).
The leaked document was still available on the Order-Order website on Monday morning.
NOTE: The computer will try to connect to available networks in the order they are listed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com