Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "available that will" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to options or resources that are accessible and capable of performing a specific function or task.
Example: "We have several software solutions available that will enhance our productivity."
Alternatives: "accessible that can" or "offered that will".
Exact(60)
By 2004, car radios will be available that will receive either company's signal.
Adapters are available that will connect the keyboard to most versions of the Palm and the Handspring Visor.
"It's very interesting when you have this vaccine available that will prevent it yet not everyone is using it".
It's breaking into these groups to make them aware of the breadth of opportunities available that will make the difference".
Governor Pataki said that after that, new voting technology should be available that will allow plenty of ballot space on voting machines.
It is unfair to urge people to kick a habit, to get rid of their addiction, and not have the treatment facilities available that will be there when someone finally makes up their mind to go and get treatment.
On the other hand, I may arrive in a foreign country and be completely unaware that there are books or directories available that will tell me where to find other English speakers".
Most people would rather not have to learn HTML, and there are plenty of commercial programs available that will let you create your Web pages by dragging and dropping objects and type onto a page layout.
"They didn't know what was available to them, and so it was a pleasure to introduce them to the fact that there were some things that were available that will help," Mr. Epeck said.
If Roy Moore and his supporters wish to bring American law into greater conformity with the Ten Commandments, there are democratic procedures available that will allow them to do so.
However, there is no information available that will be able to demonstrate this assessment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com