Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "available side by side" is correct and usable in written English.
It can be used to describe two or more items that are present or accessible next to each other.
Example: "The two software applications are available side by side on the same screen, allowing for easy comparison."
Alternatives: "accessible next to each other" or "present alongside each other.".
Exact(1)
Both covers will be available side by side in stores, so consumers may choose which one they want.
Similar(59)
For now, Azure Mobile Services and the mobile component of App Services will be available side-by-side, but over time.
These new instances, which will come in six sizes ranging from large to 10x large will be available side-by-side with AWS's current line-up of M3 general purpose instances.
If subtraction techniques of unenhanced and contrast-enhanced images are not available, side-by-side assessment of unenhanced and contrast-enhanced CT scans is the standard technique to detect viable tumor.
Unlike rhino horn (which was banned in 1993 in China), ivory is still legally available and side-by-side with illegal ivory from poached elephants, which I think is very confusing for people.
All these sequences have high-definition resolution (1,920 × 1,080), with no compression, and available in side-by-side formats as half-resolution.
Sequences generated by EBU are also available in side-by-side with complete HD resolution for both left and right views, which is interesting to test the necessity of higher resolution.
As long as subtraction techniques of enhanced and contrast-enhanced CT scans are not widely available, critical side-by-side assessment of unenhanced and contrast-enhanced CT scans is the standard technique to find HCC recurrence (Fig. 2).
If two shovelers are available, work side-by-side, following the guidelines above.
The only way to truly determine which tablet your company should use is by comparing the specs of all of your available options side by side and looking for the tablet that offers the technology that your company needs.
The interface isn't changing dramatically — you'll just see a much wider selection of books, with titles available via subscription displayed side-by-side with those that are only available for individual purchase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com