Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
The currently available reverse genetics system for Novirhabdovirus is based on vaccinia-driven T7 RNA polymerase expression.
A three axis shoulder simulator has been designed and used to successfully test multiple samples of a commercially available reverse shoulder prosthesis.
Ultrahigh water permeance of 785.6 L per m2·h·bar obtained is two or three orders of magnitude higher than current commercially available reverse osmosis (RO) and nanofiltration membranes.
A 4.5 million cycle wear test of commercially available reverse shoulder prostheses was undertaken using a 'mug to mouth' activity of daily living.
In this work we analysed all these factors; we performed a detailed bioinformatic analysis of V-gene specific primers based on VBASE2 and evaluated the influence of different commercially available reverse transcriptases on cDNA synthesis and polymerases on PCR efficiency.
Most of the commercially available reverse transcriptases are derived from Avian Myelomatosis Virus (AMV), Murine Moloney Leukemia Virus (MMLV) and/or the Human Immunodeficiency Virus (HIV).
Similar(39)
At the ulna, decreases in contact area were −34±3% (p=0.002), −27±1% (p<0.001) and −14±2% (p=0.008) using commercially available, bone reverse engineered and cartilage reverse engineered designs, respectively.
"There are no other compounds available to reverse dilation at this point," he said.
Currently, no drugs are available to reverse the effects of botulinum intoxication.
With technologies available to reverse aging and increase sensory abilities, at what point does a lady stop in her pursuit of perfection?
A spokeswoman, Linda Alexander, said in a statement that his company, Scarano Architect PLLC, "is pursing all avenues available to reverse the erroneous rulings that were issued today".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com