Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "available platforms" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to different systems or environments where a product, service, or application can be accessed or utilized.
Example: "Please check the available platforms for our new software to ensure compatibility with your device."
Alternatives: "accessible platforms" or "supported platforms".
Exact(60)
Use all available platforms to engage consumers.
We also provide a framework for choosing among the various publicly available platforms available to engineer ZFNs.
Currently available platforms and assays are usually batched and require at least 5 hours of work to complete the analyses.
OMEGA evaluated a novel BMS designed to have improved deliverability and radiopacity, in comparison to currently available platforms.
Over 36m mobile money accounts are registered across all available platforms, making Kenya a leader in digital payments on the African continent.
It said: "Trains are unable to use platforms one to 13 at London Waterloo and this reduction in available platforms means that many services will need to terminate before London Waterloo and many services will start away from London Waterloo.
This chapter reviews the use of microelectronic-based techniques in molecular diagnostic assays with a focus on microfabrication, cell sorting, molecule preconcentration, sample preparation techniques, DNA/RNA amplification on chips, electronic-assisted hybridization assays, and examples of commercially available platforms.
MINI-IRENE is the Flight Demonstrator of IRENE, a new-concept capsule with a variable geometry, originally conceived by ASI to widen the range of available platforms to retrieve payloads and/or data from low Earth orbit.
Currently available platforms are simply not getting the job done.
Keeping up with industry trends and available platforms is a job in and of itself.
Other available platforms include the PS3, Xbox 360, Nintendo DS, Sony PSP, PC, and PS2.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com