Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "available period" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific timeframe during which something is accessible or can be utilized.
Example: "Please let me know your available period for the meeting so we can schedule it accordingly."
Alternatives: "accessible timeframe" or "open duration".
Exact(32)
The east coast of South Florida is densely populated and has little waterfront property available, period, forcing people to migrate up the coast.
In this paper, primary elements impacting on storage capacity are explored through deliberating in large-scale commercial cloud download system, i.e. general user usage pattern and available period.
We suppose that the length of each available period is normalized to 1 and the length of each unavailable period is α>0.
An alternative flight was designed within the shortest available period and the correction was canceled and the spacecraft was directed to return to the Earth first.
For less than $150, you can buy three or four cotton thermal blankets, fold them, then stack them on a metal rollaway bedframe, as she said she did in the early 1980s, when "there were no natural beds available, period".
The year 2009 is the latest available period in WIOD.
Similar(28)
This output is available periods that centre on 2025, 2035, 2045, 2055, 2065, 2075 and 2085 in addition to a thirty-year baseline period at 1975.
Large range of dimensions for the porous array is available: periods vary from 80 to 460 nm and diameters from 15 nm to any required diameter.
Although there are eight available periods, students may only take a maximum of seven unless special permission is given.
1. Mean change across the three available periods must be incremental and in the same direction.
The available periods with information on breast cancer incidence were 1980-1989 and 1994-2002 for Girona and 1983-1997 for Tarragona.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com