Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Railroad jobs were available only far off like Denver.
Similar(59)
Cable television was in its infancy (available only as far north as 86th Street on the East Side of Manhattan and 79th Street on the West Side.
Along with the toothpaste on the lower shelf is a tube of topical skin cream meant to treat a minor form of skin cancer; packed with high-octane, anticancer agents, it costs hundreds of dollars per gram and is available only in amounts far greater than anyone with a small melanoma might have much use for.
As far as comparison is possible, our data appear to be in general agreement with findings so far available only as an abstract by Renshaw and coworkers [ 20], who carried out a prospective audit to assess response to 3 12 months' neoadjuvant treatment with letrozole 2.5 mg/day in 142 postmenopausal women with large operable or locally advanced ER-rich (Allred score ≥ 6) breast cancer.
The C3 numbers are so far available only through two weeks.
(A new edition, so far available only in Australia, is reportedly much better).
Like most of the titles nominated for the prize, Mr Flanagan's work is so far available only in hardback format in most markets.
But an upstart competitor, House Hunter, for $4, with a free, more limited Lite version is also worth considering, though so far available only on Apple.
The multiple-entry keys for >150 genera, mostly of Asteraceae, that have been so far available only as as a download, have been converted by Chris Meacham to a format (SLIKS) that can be displayed directly in a browser.
All elements of the app have been available only on paper so far: it is the convenience of the app that is key to its success, said John Eaglesham, ADI's chief executive.
The site, which she claims has already piqued the interest of venture capitalists, is so far available only to users based in the US, where it will focus on issues in the runup to the US election.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com