Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
No data were available on the depth of the wounds.
Similar(59)
The Government is intent on setting up offshore wind farms notwithstanding that the technology is not available for the depths of Maltese waters.
Quality educational experiences are not available with the depth of content that one might find on a video platform such as YouTube.
Put another way, it depends entirely on your priorities, efforts available, and the depth of your pockets.
And after his team reviewed numerous platforms available on the market today, none provided the depth of flexibility or the sophistication needed to enable non-developers to create powerful civic apps that would actually solve the problem being addressed.
The number of similar sequences between different gene indices is dependent on the number of sequences available, the depth of sequencing from the various libraries, and the tissue diversity represented in the EST collections.
Like the iPod, the key driver of sales of the device won't be the depth of content available on the associated service, but the availability of pirated, free content on BitTorrent and other P2P networks.
Similar to a feature that's already available on the web, tapping "Explore in depth" on your tablet now also brings up other articles and information related to a particular story.
Bit-depth reduction must be performed when the number of bits/pixel (bit-depth) of the original video data is higher than the bit-depth available on the display device.
Politico is privately held, but it says it successfully earns money from advertising and paid subscriptions for a printed edition of its Web product, and from subscriptions to PoliticoPro, a specialized service that delivers in-depth news, not available on the regular site, on the politics behind topics like health care and energy.
Their separation depends on the depth of the lava pool and time available for solidification of the crust.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com