Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
2.30 Ascot Ballydoyle ran a fairly promising debut and the fact that she has been named after the owners' stable suggests she is highly rated but the available odds are too short.
It appears he will be odds-on again here but this Richmond Stakes will take a lot more winning and, at the available odds, it may be more sensible to side with the relatively experienced Mehmas.
In April it was revealed that there had been an "over-round" of 165% on the 2015 Grand National – meaning there was a theoretical profit margin of 65% for the bookmakers built into the available odds at the time the race started.
A year that began with a shabby Fifa TV rights deal with Fox to smooth the path to moving the Qatar 2022 World Cup to winter at a meeting in Doha ended with the sight of Blatter, frail but still defiant, promising to fight on against his eight-year ban in the face of all available odds.
Should they somehow confound all available odds and end "49 years of hurt" by becoming the first England side since Sir Alf Ramsey's class of 1966 to win a World Cup, participation figures would sky-rocket and the WSL could surely afford to look confidently towards the future.
Lowest available odds: Evens.
Similar(47)
Nor was he at all positive about California Chrome's chance in the race on 17 June, for which he is available at odds of 10-1.
Many want to dismiss this bunch, but it is perhaps better (or more lucrative) to figure one of these horses is getting better when it counts and is likely to be available at odds of 10-1 or higher.
NA not available, OR odds ratio, CI confidence interval.
There's some 360,000 books available, so odds are you'll find something you like.
With a tiered ticketing system and only 3,000 available, the odds of attending this leading edge festival aren't in your favour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com