Sentence examples for available module from inspiring English sources

The phrase "available module" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a module that is currently accessible or ready for use, often in a technical or educational context.
Example: "Please select the available module from the list to begin your training."
Alternatives: "accessible module" or "ready module".

Exact(6)

ASDEX Upgrade has successfully implemented a real-time version of the beam-tracing code TORBEAM into its real-time diagnostic system to act as a globally available module that calculates current deposition location and its sensitivity from other real-time diagnostic measurements for all its moveable EC wave launchers.

Here, researchers from all over the world have already contributed thousands of compatible modules to a freely available module collection.

We compared our predictions with several available module identification tools.

ClustEx shows better performances than several available module identification tools on reference responsive gene sets.

It shows better performance than several available module identification tools by testing on the reference responsive gene sets.

Results show that ClustEx has better performances than several available module identification tools on the reference responsive gene sets.

Similar(54)

One of the factors pointed out by the PhD trainees that motivated them enrolling into respective PhD training programs was availability of web-based freely available modules that they could access remotely.

A list of available modules and accessories is available at www.handspring.com.handspring.com

The directory of available modules is here.

Two commercially available modules are considered.

The available modules represent and interesting cross-section of wearables in 2017.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: