Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "available learning" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to learning opportunities or resources that are accessible to individuals or groups.
Example: "The platform offers a variety of available learning modules for users to enhance their skills."
Alternatives: "accessible education" or "offered training".
Exact(30)
But even when public school is available, learning may not be.
It requires a connection to the Internet; freely available learning resources in a language the students can understand or learn (i.e., Wikipedia, OER Commons); collaborative tools to create and share learning; and support from other student peers, teachers, and mentors.
Caregivers also made excellent use of locally available learning and teaching materials and had involved parents in making these materials.
This effect may also relate to the availability of the wider variety of available learning tools in the flipped-format course.
Through a categorical analysis, this study investigates if the currently available learning resources provided by textbooks are suitable for e-learning purpose.
Irene's available learning time is set to 15 minutes.
Similar(30)
The different levels of diagnostic information available depend on the type of data available for learning and this is also discussed.
Reinforcement-learning problem has only very simple "evaluative" information available for learning.
AZOrange complements already available machine learning packages by interfacing and customizing several state-of-the-art machine learning algorithms.
It is intended for people who have experience with machine learning and want information on the different tools available for learning from big data.
The hallmarks of self-regulation are choice and control: Students cannot self-regulate unless they have options available for learning and can control essential dimensions of learning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com