Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "available information refers" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing what specific information is being referenced or defined in a particular context.
Example: "The available information refers to the data collected during the last survey, which highlights key trends in consumer behavior."
Alternatives: "the available data indicates" or "the accessible information pertains".
Exact(2)
The available information refers to 100 900 billion barrels in Bakken only.
A potential hurdle to be overcome is that much of the publicly available information refers to prevalence of ESRD in whole countries.
Similar(58)
Generally, there is a collection of probabilistic models consistent with the available information, referred to as the class of competing models.
Where the making available of information referred to in Article 4 is provided for in other provisions of Union law, the Commission and the national coordinators may provide links to that information in order to comply with the requirements of that Article. 1.
By way of derogation from paragraph 2, where no [EU low carbon benchmark] or [positive carbon impact benchmark] in accordance with Regulation (EU) 2016/1011 is available, the information referred to in Article 4 shall include a detailed explanation of how the ▌target of reducing carbon emissions and/or attaining the goals of the Paris Agreement is ensured.
(d) it makes the information referred to in points (a), (b) and (c) available to the public.
The information referred to in this paragraph shall at least be available, free of charge, on the company's website.
The information referred to in the first sentence shall at least be available on the company's website.
Information referred to in paragraphs 1 and 3 shall be made available for the first time on... (19).
Access to information, referring to what information regarding the issue at hand is made available to participants.
For more information refer to your manual.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com