Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "available in the model" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to features, options, or data that can be accessed or utilized within a specific model, such as a software application or a theoretical framework.
Example: "The new features are available in the model, allowing users to customize their experience."
Alternatives: "accessible in the model" or "included in the model".
Exact(15)
Stream splitting, stream by-pass, isothermal and non-isothermal mixing, and recycling flows are all included, while multiple utilities are available in the model.
The observed GPS-TEC has been compared with the IRI-2007 moderivedived TEC considering three different options IRI-20011, IRI-2001 corrected and Ne-Quick) available in the model for the topside electron density.
The main advantage of our results is that we use the information already available in the model reduction algorithm in order to compute the H2-norm instead of computing a new Gramian of the corresponding error system, which is computationally expensive.
This could be due to the smaller number of larger trees available in the model fitting dataset.
Lignocellulosic ethanol is available in the model from 2010.
Equation (3) enforces flux directionality and capacity constraints, once available in the model.
Similar(45)
Satellite data were not yet available in the models, and boundary layer processes were missing from the models.
Form features are created as solids by a task-based choice of volume modification, surface integration, and conditioning model construction operations as available in the modeling system.
In addition, the Levitt model also incorporates an "other" compartment, representing the subcutaneous space and connective tissue, which was not available in the Simulator model.
The lead compound, CG-1, proved orally available in the rat model.
However, all of these are available in the Lumix model and the Lumix supports HD video.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com