Your English writing platform
Free sign upExact(8)
To evaluate the performance of our prototype compiler we present computational results for some of the skeletons available in the language on different architectures.
The first five books of the centuries-old tale, set in the final year of the Trojan War, which began when the Trojan Paris snatched Helen from Greece, are now available in the language people use when sending instant messages, Microsoft (MSFT.O) said yesterday.
They do this through their selections from the sets of choices that are available in the language systems".
At Gillespie's, there are a significant number of students who are able to speak Gaelic and a few subjects - including PE, Art and Modern Studies - are available in the language, although most subjects are only taught in English.
We justify our option to adopt the term phoneme mainly, because the procedure to convert the letter into the sound brings us information that derives from the structure of the language (such as both left and right context which implies the choice of a single unit excluding all other units available in the language).
Both instruments were available in the language of all participating patients (Cull et al, 2002).
Similar(52)
- BIREME's Virtual Health Library: http://www.virtualhealthlibrary.org/php/index.php?lang=en - Source for many research products and databases available in the languages spoken in the Americas (Spanish and Portuguese primarily as well as English and French).
They would help the agency fulfil its mission to ensure web content is available in the languages of its users.
It's important, she says, because most programs are not available in the languages her community is comfortable with.
All this is available in the languages of all members of the PROMISE consortium [ 35].
Finally, in each country we will have extra versions of the patients' questionnaires available in the languages of the largest ethnic minority groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com