Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "available in addition" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something is accessible or offered alongside something else.
Example: "The new software update is available in addition to the existing features, enhancing user experience."
Alternatives: "also available" or "additionally offered".
Exact(59)
Those who reserve the OCF lab space are able to use the 29 computers within the lab (as well as additional seating if available), in addition to the main TV attached to the back wall.
Dual Diagnosis, trauma, peer support and wellness groups are available in addition to traditional psychotherapy groups.
This person can tell you if there are state rankings or surveys available in addition to the Medicare ratings.
A new Cajun pizza will be available, in addition to the regular menu.
Traditional brunch items will be available in addition to the tapas-size Italian dishes.
It would be available in addition to the refundable tax credit, for households with taxable income of less than $80,000.
And with a five-inch personal-size pie available, in addition to the more traditional nine-inchers, sampling the entire lineup is a tempting possibility.
A smart and immediate change is available, in addition to limiting the size of the largest financial institutions.
Shrimps with cocktail sauce, fried clams and fried super clams are now available, in addition to old favorites like barbecued chicken, spicy wings, potato salad and fried scallops.
We've seen that preventative health programming – when made available in addition to nutritious food supplements and standard treatment for malnutrition – cuts mortality rates and reduces stunting.
Tells the seafood entrees available, in addition to corn-on-the-cob, hamburgers hot dogs, beer, soft drinks, etc. Picnic tables are available outdoors, overlooking the Long Island Sound.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com