Your English writing platform
Free sign upThe phrase "available in a new" is not complete and lacks context, making it difficult to assess its correctness in written English.
It could be used in contexts where you are describing a product or service that is offered in a new version or format, but it needs to be followed by additional information.
Example: "The software is available in a new version that includes several enhancements."
Alternatives: "offered in a new" or "released in a new".
Exact(44)
Good news: It's still good, and widely available in a new octagonal box called Octavin that takes up less space and uses a spout that doesn't drip.
Freud's Women (with John Forrester) will be available in a new edition this spring.
The Tree is available in a new edition from Little Toller.
These are now made available in a new Loeb Classical Library edition.
An alcove studio is currently available in a new condo building at 545 West 110th Street, said Ronnie Russo Landau, a Corcoran vice president.
That technology, which relies on a service of the National Oceanic and Atmospheric Administration, will soon be available in a new version for televisions as well.
Similar(16)
Since the experimental data do not match predictions available in literature, a new non-dimensional correlation based on hydrodynamic scaling and Froude number is also proposed.
This extremely effective adaptation, available again in a new print that opened Friday for a one-week run at Film Forum, was directed with hard-nosed authority by Joseph Sargent from Peter Stone's sourly witty script.
This advance to use simple ultrasound pulses and readily available hydrogels in a new way comes on the heels of Mooney's work using low-power lasers to trigger stem cells to regenerate the material that makes up teeth.
Additional inspiration can come from a couple of outstanding books, which I would like to briefly highlight here: Natural Obsessions by Natalie Angier, originally published in 1988, which highlights some of Bob Weinberg's work, is now available again in a new edition.
Originally published in 1971, it is now available in a superb new translation by Michael Hofmann.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com