Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Similar results from Gene Ontology analysis were obtained using the publicly available GATHER database [ 41] (Additional File 6).
Similar(58)
"Objective data generally comes from monitoring, drilling, etc. Subjective data comes from expertise and the amount of money available to gather objective data".
It is time, they say, to return to first principles, repeating the exercise Mr Ravallion performed almost two decades ago, using the better, more abundant data available now.They gather 75 national poverty lines, ranging from Senegal's severe $0.63 a day to Uruguay's more generous measure of just over $9.
Considering the paucity of evidence either for or against double reading among peers in clinical practice, the purpose of the current study was to, through a systematic review of available literature, gather evidence for or against double reading in imaging studies by peers and its potential value.
Staff was immediately sent out with any vehicle available to gather the error papers from news stands and homes.
There are a wide variety of excellent tools available to gather data on student perceptions.
Moreover, the time that is available to gather all the necessary information for this assessment is generally short.
However, detection of hepatic hypoperfusion is challenging, because there are only a few practicable devices available to gather bedside information in a short period of time.
With all six of the available points gathered, Sir Alex Ferguson had been content before the visit of the Portuguese.
Conversely, other authors objected that the available evidence gathered from the artist's autobiography suggests a diagnosis of epilepsy.
The CRM is a material balance-based model that requires only injection and production history, which are the most readily available data gathered throughout the production life of a reservoir.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com